Page 7 - Katalog_ogolny_skrocony

Basic HTML Version

Typ
Type
Тип
Przewód
/ Wire / Провод
Opakowanie
Packing
Упаковка
Ø zewnętrzna
Extern dia.
Ø наруж.
[mm]
Przekrój
Cross section
Сечение
[mm²]
OPMS 01
1,00÷1,40
0,10÷0,50
OPMS 02
1,40 ÷ 1,80 0,50÷0,70
OPMS 1
1,90÷2,65 0,75÷1,00
OPM 2
2,60÷3,50 1,50÷3,40
OPM 3
3,25÷4,50 2,50÷4,00
OPM 4
4,50÷6,00 4,00÷6,00
Typ
Type
Тип
Wymiary
/ Dimensions
Размеры [mm]
B A L
TS 0
5,0 7,5 20
TS 1
5,0 15,0 20
TS 12
7,5 15,0 30
TS 2
10 20,0 40
TS 22
10 10,0 40
TS 3
15 20,0 60
TS 5
25 25,0 100
TS 51
35 50,0 110
TS 6
25 25,0 120
TS 61
35 50,0 140
Oznaczniki na podstawce OPM
Oznaczniki są umieszczone na podstawkach monta-
żowych po 30 znaków (○) lub w opakowaniu foliowym
po 50 znaków (●). Materiał oznacznika to kopolimer
o dużej odporności na chemikalia.
Markers on the bar OPM
Markers are placed on the mounting bars, 30 markers
each (○) or polybag, 50 markers (●). Marker is made
of a copolymer highly resistant to chemicals.
Обозначители на подставке OPM
Обозначители помещены на монтажных подстав-
ках по 30 обозначителей (○) или упаковка по 50
обозначителей (●). Материал обозначителя это со-
полимер с большой устойчивостью к химикалиям.
0 1 2 3 • • •
9
A B C D • • •
Z
+ –
OZNACZENIA W PRZEMYŚLE INDUSTRIAL SYMBOLS
ПРОМЫШЛЕННЫЕ
ОБОЗНАЧЕНИЯ
ZS 4 x 12 / ...
ZS 4 x 30 / ...
ZS 4 x 60 / ...
ZS 6 x 19 / ...
ZS 6 x 38 / ...
ZS 7 x 20 / ...
ZS 7 x 50 / ...
ZS 7 x 100 / ...
ZS 14 x 60 / ...
ZS 14 x 100 / ...
ZS 14 x 120 / ...
0 1 2 3 • • •
9
A B C D • • •
Z
+ – = ~ .
,
L1 L2 L3 PE PEN
ZS
12
PE
/
4
x
4
4
4
4
12
TZO
105
S
74
x
74 105 148 210 297 420
52
74
105
148
210
297
TZN
148
P
105
x
74 105 148 210 297
52
74
105
148
210
TZZ
210
FE
148
x
74 105 148 210
52
74
105
148
TZI
74
S
52
x
74 105 148 210 297 420
52
74
105
148
210
297
Materiał: S
– folia samoprzylepna PCV;
P
– płyta polistyreno-
wa;
FE
– blacha stalowa ocynkowana.
Material: S
– selfathesive PVC film;
P
– plystyrene plate;
FE
– zinc coated sheet.
Материал: S
– самоприлипающая фольга ПВХ;
P
– па-
нель из полистирала;
FE
– луженая листовая сталь.
WYSOKIE
NAPIĘCIE
PRZED ZDJĘCIEM
OCHRONY
WYŁĄCZ
NIE ZAŁĄCZAĆ
PRACUJĄ LUDZIE
NAPIĘCIE
230 V
Oznaczniki typu TS
Napis nanoszony ręcznie. Napis trwale
zabezpieczony przezroczystą folią.
Zastoso-
wanie:
Do oznaczania rur, kabli i przewodów
w rozdzielniach i instalacjach elektrycznych,
przemysłowych i innych.
Temperatura
pracy:
-30÷+70 °C.
Markers, TS type
Handmade inscription. Inscription durably pro-
tected with a transparent foil.
Application:
For
marking pipes, cables and wires in switchgears
or electrical and industrial systems, etc.
Work-
ing temperature:
-30÷+70 °C.
Обозначители типа TS
Надпись наносимая вручную. Надпись проч-
но предохраняется прозрачной пленкой.
Применение:
Для обозначения труб,
кабелей в распределительных устройствах
и электрических проводках, промышленных
и других.
Температура работы:
-30÷+70
°Ц.
Oznaczniki przewodów
samoprzylepne typu ZS
Wykonywane w postaci tabliczek spiętych w zeszyt, zawierają-
cych określoną liczbę znaków o wymiarach jak w oznaczeniu.
Odporne na typowe rozpuszczalniki (oprócz alkoholu), smary,
oleje, wodę morską, pleśnie, warunki atmosferyczne. Zale-
cane ze względu na wygodę montażu i eksploatacji, niskie
koszty, bardzo dobrą czytelność.
Materiał:
folia PCV samoprzylepna.
Temperatura pracy:
-30÷+70 ºC.
Self-adhesive wire
markers ZS type
Manufactured in the from of tables fastened into small book,
containing specified number of symbols with dimemsions
as in the type given. Resistant to typical solvents (exce-
pring alcohol), grease, oli, sea water, mould, atmospheric
conditions. Recommended because of easy mounting and
maintenance, low cost and very good readability.
Material:
self-adhesive PVC foil.
Working temperature:
-30÷+70 ºC.
Самоприлипающие обозначители
для проводов типа ZS
Изготовляемые в виде табличек скрепленных в тетрадку,
содержащих определенное количество знаков с размера-
ми как в обозначении. Устойчивые к типичным раство-
рителям (кроме спирта), смазкам, маслам, морской воде,
плесеням, атмосферным условиям. Рекомендуемые из-за
удобства во время монтажа и эксплуатации, низких затрат
и отличной разборчивости.
Материал:
самоприлипающая пленка ПВХ.
Температура работы:
-30÷+70 ºЦ.
Tablice i znaki ostrzegawcze TZO
Warming tables and signs TZO
Таблицы и предупредительные
знаки TZO
Tablice i znaki nakazu TZN
Command tables and sign TZN
Таблицы и знаки приказа TZN
Tablice i znaki zakazu TZZ
Prohibition tables and sign TZZ
Таблицы и знаки запрета TZZ
Tablice i znaki informacyjne TZI
Information tables and sign TZI
Таблицы и указательные
знаки TZI
ZASILANIE
DWUSTRONNE
PRZED PRACĄ
UZIEMIĆ
NIE
ZAŁĄCZAĆ
PODZIAŁ
SIECI
NIE DOTYKAĆ
URZĄDZENIE
ELEKTRYCZNE
WYŁĄCZ
OBUSTRONNIE
NIEUPOWAŻNIONYM
WSTĘP
WZBRONIONY
MIEJSCE
PRACY
OZNACZNIKI
SAMOPRZYLEPNE
SELF-ADHESIVE MARKERS
САМОПРИЛИПАЮЩИЕ
ОБОЗНАЧИТЕЛИ
L
B
A
amj24@amj24.com.pl